Keine exakte Übersetzung gefunden für عملية أمطار الصيف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عملية أمطار الصيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En représailles, Israël a lancé l'opération dont le nom de code était Opération pluies d'été.
    وردا على ذلك، بدأت إسرائيل عملية أمطار الصيف.
  • Israël conservait le contrôle de l'espace aérien, de l'espace maritime et des frontières extérieures, mais aussi, en fin de compte, des postes frontière de Rafah (pour les personnes) et de Karni (pour les marchandises) qui sont restés fermés pendant de longues périodes.
    فحتى قبل الشروع في "عملية أمطار الصيف" التي تلت أسر الجندي جلعاد شاليت، كانت غزة لا تزال تحت السيطرة الفعلية لإسرائيل.
  • Lors de ma visite de décembre dans le territoire palestinien occupé, je me suis rendu à Gaza et ai observé les conséquences des opérations tant «Pluies d'été» que «Nuages d'automne».
    وخلال الزيارة التي قمت بها إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في كانون الأول/ديسمبر، زرت غزة ووقفت على آثار "عملية أمطار الصيف" و"عملية غيوم الخريف".
  • Des champs et des plantations d'agrumes ont été rasés au bulldozer, et pendant la première phase de l'opération « Pluies d'été », des F-16 ont survolé Gaza à basse altitude et à une vitesse supersonique, provoquant une terreur générale parmi la population.
    وفي المرحلة الأولى من عمليةأمطار الصيف“، حلقت طائرات من طراز F-16 في سماء غزة خارقة جدار الصوت ومسببة الهلع في أوساط السكان.
  • En représailles à la capture du caporal Gilad Shalit par des militants palestiniens le 25 juin 2006 et aux tirs continus de roquettes Qassam sur son territoire, Israël a mené deux grandes offensives militaires appelées opération «Pluies d'été» et opération «Nuages d'automne», au cours desquelles les Forces de défense israéliennes (FDI) ont multiplié les incursions militaires dans la bande de Gaza, appuyées par des tirs d'artillerie lourde et de missiles air-sol.
    فرداً على قيام مقاتلين فلسطينيين بأسر الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، واستمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، شن الجيش الإسرائيلي عمليتين عسكريتين كبيرتين داخل قطاع غزة هما "عملية أمطار الصيف" و"عملية غيوم الخريف".
  • Ce raid, ajouté aux tirs constants de roquettes Qassam sur Israël, a déclenché de la part du Gouvernement israélien une réaction féroce, l'opération «Pluies d'été», qui a été suivie en novembre d'une autre offensive militaire appelée opération «Nuages d'automne».
    وأدى هذا الفعل، إضافة إلى استمرار إطلاق صواريخ القسام على إسرائيل، إلى رد وحشي من حكومة إسرائيل أطلق عليه "عملية أمطار الصيف". وتلا ذلك هجوم عسكري آخر في تشرين الثاني/نوفمبر أُطلق عليه اسم "عملية غيوم الخريف".
  • ) Des champs et des plantations d'agrumes ont été rasés au bulldozer, et pendant la première phase de l'opération «Pluies d'été», des F-16 ont survolé Gaza à basse altitude, franchissant le mur du son et provoquant une terreur générale parmi la population.
    وتم تجريف بساتين الحمضيات والأراضي الزراعية، وأثناء المرحلة الأولى من عملية "أمطار الصيف" حلقت طائرات من طراز F-16 على علو منخفض فوق غزة، مخترقة جدار الصوت ومحدثة حالة من الهلع واسعة النطاق في صفوف السكان.
  • Avant même le début de l'opération «Pluies d'été», suite à la capture le 25 juin 2006 du caporal Gilad Shalit, Israël arrivait à maintenir une emprise effective sur ce territoire en exerçant un contrôle sur les frontières extérieures de Gaza, ainsi que sur son espace aérien et son espace maritime.
    وحتى قبل بدء عملية "أمطار الصيف"، التي أعقبت اختطاف العريف جيلاد شاليت في 25 حزيران/يونيه 2006، كانت إسرائيل قادرة على ممارسة سيطرة فعلية على الأرض نظراً لأنها تسيطر على الحدود الخارجية لغزة ومجاليها الجوي والبحري.
  • Dans mon rapport (A/HRC/4/17), j'examinais les conséquences de l'action militaire israélienne à Gaza entre le 25 juin et la fin novembre 2006, action qui a pris le nom d'opération «Pluies d'été» et opération «Nuages d'automne».
    وفي هذا التقرير، استعرضت نتائج الأعمال العسكرية الإسرائيلية في غزة في الفترة من 25 حزيران/يونيه إلى نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وهي أعمال حملت اسم "عملية أمطار الصيف" و"عملية غيوم الخريف".